Авторизация
Ноябрь 2018
  • Пн
  • Вт
  • Ср
  • Чт
  • Пт
  • Сб
  • Вс
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Принять участие в конкурсе

13 августа 2018 г. в Главном здании МПГУ (зал заседания ректората) состоялся открытый семинар лауреатов международного конкурса научных грантов ИПИ МПГУ

13 августа 2018
Автор: Администратор
Просмотров: 98Комментариев: 0

13 августа 2018 г. в Главном здании МПГУ (зал заседания ректората) состоялся открытый семинар лауреатов международного конкурса научных грантов ИПИ МПГУ

13 августа 2018 г. в Главном здании МПГУ (зал заседания ректората) состоялся открытый семинар лауреатов международного конкурса научных грантов ИПИ МПГУ известного эллиниста, переводчика, писателя Олега Цыбенко (Афины) и литературоведа, доктора филологических наук Светланы Королевой (Нижний Новгород) на тему «Образ России в европейской литературе первой половины XX века (от Э.-М. де Вогюэ к Н. Казанзакису): дух эпохи и образ России».

С. Королева описала особенности духа эпохи рубежа XIX – XX вв. в Европе и связала с ними новые черты образа России в творчестве европейских (в том числе, английских) интеллектуалов этого времени. Докладчик остановилась на мысли, что обращение к образу России является одной из ярких форм осмысления европейскими культурами не только мира другого, подчас чужого, но и мира своего, родного. До начала XX в. это осмысление выстраивалось (за редким исключением) в логике ценностного и смыслового противопоставления: европейское «свое» означало положительное, хотя и по-разному осмысляемое «правильное»; «чужое» русское – отрицательное «неправильное». В XX веке европейская культура разворачивается навстречу культуре русской. В эпоху, когда ощущение бездушности современной цивилизации начинает проникать в европейское сознание, в образе России усматривают естественную духовность, душевность, веру, простоту. Так в европейской высокой публицистике и элитарной литературе возникает притягательный образ России уже не чужой, но все-таки иной.

Одним из первых авторов, увязавших ощущение утраты цельности и человечности европейской культуры с поисками духовной и душевной правды в русской литературе, стал, по мнению С. Королевой, французский дипломат, писатель, литературовед Э.-М. де Вогюэ. В книге «Русский роман», оказавшей огромное влияние на интеллектуалов Европы, в том числе, Англии, Вогюэ связал «религиозность» с «душой» и душевностью, а противостоящую ей «научность» – с «механистичностью» и душевным омертвением.

В английской литературе начала XX века, как отметила докладчик, к русским образам и персонажам, русскому сюжету и проблематике обращаются классики английской прозы Редьярд Киплинг и Герберт Уэллс, Джозеф Конрад и Вирджиния Вулф; русские мотивы проникают в пьесы Бернарда Шоу, в драматическое и прозаическое творчество Оскара Уайльда, в поэзию и прозу Д.Г. Лоуренса. Помимо привычных мотивов социальной несправедливости и злободневных - революционного движения, актуальными становятся темы своеобразия национального менталитета, борьбы живой человеческой души с процессами механизации жизни, борьбы человека (народа) с хаосом (порядком) за свое лицо, свою веру; чарующей загадочности и непроницаемости бытия Другого.

В конце выступления исследователь отметила, что образы русского мира в английской литературе этого времени, в целом, неоднозначны. Русский мир, несмотря на сближение с ним английского, никогда не становится «своим». Сближение с ним означает одновременное принятие и отталкивание, понимание и непонимание.

Второй докладчик О. Цыбенко продолжил разговор о рецепции русской культуры в Европе в начале XX века следующими наблюдениями. Он отметил, что Россия в Греции, в частности, на родном острове писателя Крите, традиционно воспринималась совершенно по-иному, чем в большинстве стран Европы: с Россией связывались чаяния на освобождение от многовекового турецкого ига. Совершенно особое место занимает образ России в творчестве крупнейшего греческого литератора ХХ века Н. Казандзакиса. Россия для него, в первую очередь, страна, где осуществлялась социальная утопия и где идею коммунизма переживали не столько умом, сколько сердцем. Уделявший огромное значение путешествиям, Казандзакис неоднократно посещал Советскую Россию, в том числе, отдаленные регионы и «национальные окраины», пытаясь найти в реальности подтверждение своим философским построениям и откровенным мечтаниям. Результатом теоретического и художественного осмысления стали книга путешествий «Что я видел в России», близкий к ней роман «Тода Раба», глава «Россия» в автобиографическом романе «Отчет перед Эль Греко», небольшая поэма в терцинах «Ленин», историческая драма «Каподистрия», «400 писем Н. Казандзаксиа к П. Превелакису» и рассказ о квазиутопической стране в знаменитом романе «Невероятные похождения Алексиса Зорбаса».

В целом, как отметил в заключении О. Цыбенко, Казандзакис приветствовал большевистско-советский эксперимент и создал своеобразные мифологические образы России в русле утопических идей социального равенства и братства и древних мифологических представлений о сакральности плодоносящих сил земли.

  
  

Восстановление пароля

Логин или E-mail